segunda-feira, 11 de novembro de 2013

Uma carta para o Sr. George Brady - A letter for the Mr. George Brady

Brasil, 16 de Outubro de 2013.
Caro Senhor Brady,

 Aluna Stephanie
            Stephanie student
Meu nome é Stephanie, sou aluna da Escola Francisco Cristiano Lima De Freitas aqui no Brasil.
Não conhecia muito sobre a história do holocausto, depois que li “A mala de Hana " descobri o quanto essa época foi difícil para o senhor e sua família e a todos  que sofriam perseguições . 
A mala de Hana é um livro maravilhoso e comovente que foi capaz de despertar em nós  as mais profundas emoções de sofrimentos, decepções e a esperança de um mundo melhor.
Emocionei-me do começo ao fim, tenho vontade de ler e reler várias vezes.
Respeito e admiração são o que sinto pela emocionante história de Hana Brady.
Atenciosamente,
Stephanie de Freitas

Brazil, 16 October 2013
Dear Mr. Brady,

My name is Stephanie, I am a student at the High School Francisco Cristiano Lima de Freitas in  Brazil.
I didn´t know much about the history of the Holocaust, after I read "Hana's suitcase" I discovered how much  time was difficult for you and your family and all who suffered persecutions.
Hana's suitcase is a wonderful and touching book which was able to awaken in us the deepest emotions of sufferings, disappointments and hope of a better world.
Touched from beginning to end, I want to read and reread several times.
Respect and admiration are what I feel for the exciting story of Hana Brady.

Best Regards,
Stephanie de Freitas

Nenhum comentário:

Postar um comentário